руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
20 авг.
13:37
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно
Все записи | Разное
суббота, январь 19, 2008

Про Баку

aвтор: JI ®
 
История любви, или Баку глазами киевлянки - Часть первая


15 Января 2008 [13:00] - Day.Az

Распечатать



Day.Az представляет вниманию читателей впечатления киевлянки, побывавшей в Баку в новогодние праздники.


Дежа-вю. Именно это чувство было самым сильным, в самый счастливый период моей жизни - в те 10 дней безграничной любви, радости, от которой даже начинает щемить сердце, сна, продолжения и непрерывности которого так хочется, что даже скрипят зубы. Эти 10 дней я провела в Баку, куда приехала к самому дорогому для меня на Земле человеку. Но, обо все по порядку.


Вот и встретились два одиночества


Да, я впервые оказалась в «городе ветров», но с самой первой секунды своего пребывания в этом чудесном городе, меня не покидало ощущение, что я уже бывала тут. Когда-то, может быть, в прошлой жизни. И оттого это дежа-вю было феерически красочным, неповторимо романтичным и родным, как детская рубашка, из которой я давно уже выросла, но, соприкасаясь с которой, я снова чувствую себя маленькой девочкой, все еще верящей в чудеса. Благо мой любимый человек оказался именно тем волшебником, который способен превратить жизнь Женщины в одну сказку, длинною в жизнь. Мы познакомились в прошлом году, летом. За это время он уже успел приехать ко мне в Киев, где состоялась наша первая встреча. Это было непередаваемо! Как в кино: и смех, и слезы, и любовь. Да, слезы. Слезы радости от того, что я, наконец, нашла свою половинку. От такой радости вполне можно было сойти с ума. Прямо по Земфире: «Я искала тебя, дворами темными, ночами долгими и в день, когда нашла - с ума сошла».


Побывав в Киеве, мы поехали в Крым. Сказать, что мы там были счастливы - значит ничего не сказать. Но потом пришло время расставания. Он уехал к себе, в Баку, а я оставалась в Киеве. На протяжении полугода мы общались посредством Skype и телефонных звонков. А потом, как только появилась первая возможность, я прилетела к нему, в прекрасный и ставший мне таким родным город Баку.


Огни ночного города и анекдоты про Рапика


Сразу скажу, что принятие решения о поездке не далось легко.


Ибо, в Украине все еще существует некое предубеждение о том, что в Баку существуют жесткие мусульманские традиции, что большинство девушек тут ходят в парандже, а мужчины тут жестокие деспоты, подавляющие любые желания женского пола.


Масла в огонь подливали разного рода доброхоты, утверждавшие, что в Баку я, не знающая азербайджанского языка, буду чувствовать себя, мягко говоря, дискомфортно. Но любовь придает силы для преодоления любых препятствий, и я, отогнав от себя все предубеждения, подгоняемая женским любопытством, решилась на поездку в Баку.


Время показало, что это было самое правильное мое решение в жизни! Моими соседями в самолете была моя землячка Наталья и пожилого возраста мужчина. Разговорились. Выяснилось, что Наталья уже однажды бывала в Баку, а сейчас летит к своему молодому человеку, который работает в столице Азербайджана.


Впечатления от первого приезда в город у нее остались самые замечательные. «Вы знаете, обязательно прогуляйтесь по Ичери шехер. Там очень красиво! Люди в Баку очень гостеприимны, улыбчивы и добродушны. Жаль, правда, что вы не летом прилетели. Ведь, иначе вы могли бы сходить на пляж, окунуться в Каспийское море, позагорать. Но, ничего. Ведь, не в последний же раз вы приезжаете в Баку, еще успеете сходить на местные пляжи. А еще обязательно отведайте азербайджанскую кухню. Описывать ее богатство и вкус столь же бессмысленное занятие, что попытка дотянуться руками до звезд», - рисовала мне заманчивую картину моя собеседница.


К нашей беседе подключился другой мой сосед. Пожилой, но обаятельный мужчина принялся рассыпаться в комплиментах по поводу нашей красоты. Дошло до того, что он попытался сосватать меня своему сыну. Но, услышав о том, что у меня уже есть любимый, дедуля принялся расспрашивать о том, как мы познакомились, желать скорейшей свадьбы и рождения детишек. «А вот мой сынок никак не женится. А ведь уже под сорок ему. Пора бы уже. Я вот чего боюсь - а вдруг он на армянке женится? Это же возможно. Ведь, сынок мой часто в Москве и Киеве бывает. Парень он видный, вот и захомутает его какая-нибудь Айкануш. Обидно будет! Ведь, дети-то от матери воспитание переймут, это я точно знаю. Благо, наведался я семей, в которых жена-армянка. Они сызмальства детишек всякому бреду вроде мифа о «Великой Армении» учат. Вот дети и вырастают больными. Как Рапик - герой бакинских анекдотов об армянах. Не слышали? О, таких много! Вот, к примеру: "Рапик, не крути папин нос и вообще отойди от гроба!"», - веселил нас мужчина, переживавший за своего сына - потенциальную жертву армянской девушки.


В приятной компании и время летит незаметно. Вот и я не успела заметить, как пролетели три часа лета из Киева в Баку. Глянула в иллюминатор: передо мной, словно на сказочном ковре, усыпанном огромным числом сверкающих огней, расстилался Баку! Это очень красивое зрелище! Правда, оно наводит также на мысль о том, что либо плата за электроэнергию в Баку очень низкая, либо народ живет очень хорошо. Побывав в Баку 10 дней, я пришла к выводу, что более правильной оказалась вторая версия.


«Сонечко! Коханий! Я вiд тебе шаленiю»


Пока же мы вышли из самолета. Я оглянулась: аэропорт имени Гейдара Алиева может и уступает по размерам киевскому аэропорту «Борисполь», но очень уютный и удобный для прилетающих и отлетающих. Время тянулось медленно, я с гулким биением сердца в груди ожидала встречи с любимым. Наконец, нам выдали багаж, и я подошла к окошку пограничницы. «Цель приезда в Азербайджан?», - спросила меня миловидная девушка на чистом русском языке. «Я - Новогодний подарок своему любимому», - счастливо пропела я. Девушка улыбнулась и пожелал мне счастья! «До чего же тут улыбчивые и гостеприимные люди живут», - эта мысль еще не раз мелькала у меня в голове на протяжении времени моего пребывания в Баку.


Шаг за шагом я приближаюсь к своему Мужчине. А вот и он! «Сонечко! Коханий! Я вiд тебе шаленiю», бросилась я на шею любимому. Увы, но особо демонстрировать свою радость по поводу моего прилета любимый не спешил. Хотя, я видела, что он также счастлив, что и я. Оно и понятно: в Баку не принято целоваться на глазах у всех. Восток - дело тонкое. А жаль. Вместе с любимым меня встречала его сестра Лейла - очень красивая, дружелюбная, простая в общении девушка. Мы сели в ее машину и направились в центр города, где любимый снял для нас квартиру.


Прилетела я в Баку 27 декабря, когда в Киеве уже давно стояла минусовая температура и снегу намело достаточно. В столице же Азербайджана стояла осенняя по киевским меркам погода, и я мысленно похвалила себя за то, что взяла с собой осенние сапожки.


Мы выехали за пределы аэропорта, вдоль дороги мелькали деревья, в воздухе, этом непередаваемом Бакинском воздухе, смешались запах моря, нефти, чего-то еще непонятного, но очень родного и близкого. Мне показалось, что этот запах города, этот климат, все это я уже когда-то видела. Дежа-вю.


Лейла включила радио, в эфире какой-то местной радиостанции лилась приятная восточная музыка. «Это Лейлуша поет. В свободное от встречи в аэропорту очередного родственника время, она у нас звезда отечественной эстрады», - сказал мне любимый. «Да, я такая. Правда, родственников много, встречать их приходится часто, поэтому чаще всего вместо меня поет девушка, выступающая под псевдонимом Тунзаля Агаева», - ответила Лейла.


«А когда Лейлуша бывает в Киеве, то под исполняемые ею песни рот открывают девушки, выступающие под псевдонимом Тина Кароль, Таисия Повалий, Руслана», - продолжал «просвещать» меня любимый. «Хорошо, что не сказал, что это я пою вместо "Океана Эльзы"», - подытожила Лейла.


За время этого диалога на их лицах не дрогнул не один мускул. Таков бакинский юмор. Тонкий, изящный, безэмоциональный. Зато на дорогах эмоций было - хоть отбавляй.


Водители транспортных средств разной степени дороговизны и подержанности одинаково сильно играли в игру «самый громкий сигнал». Кроме того, сам стиль вождения местных автовладельцев был, мягко говоря, довольно не привычен украинскому автолюбителю или пешеходу. Поначалу даже немного страшно, потому что «поворотники» включаются редко, а повороты из крайнего левого ряда направо и перестроение из полосы в полосу перед вашей машиной вполне нормальное явление. Но, к транспортной теме я еще вернусь.


А пока сообщу, что я была ошарашена тем, сколь активно застраивается город. Даже в темноте ночи, из окна нашей машины было видно, что мосты и дома в Баку растут как грибы после дождя. И это было последнее впечатление от первых минут пребывания в Баку. Обо все остальном, в следующем моем репортаже.


(Продолжение следует)


Ирина Михайленко

Киев-Баку-Киев

Day.Az






История любви, или Баку глазами киевлянки - Часть вторая


16 Января 2008 [16:54] - Day.Az

Распечатать





Здравствуй. Солнце. Добрый. Как ты?

Шлю привет. Улыбкой. Взглядом.

Уловил? Проснись, я рядом,

Сильный. Умный. Близкий. Сладкий.

Рада. Здравствуй. Я - наяда.

Ты? ты - ветер. Теплый. Нежный.

Я хочу коснуться. Прежде,

Раньше думала: не надо.

Надо! Надо! Пальцы стонут

До твоих волос коснуться

Раз хотя бы. И проснуться,

опуститься в горький омут.

Там плескаться - место ведьме.

Солнце! Тихий. Странный. Жгучий.

Здравствуй. Знаешь, будет лучше

Вместе. Честно. Веришь? Верь мне.


Мужчины и Женщины


Эти строки из стихотворения молодой, талантливой российской поэтессы Марины Чешаевой как нельзя лучше передало те ощущения, которые я испытала поутру, проснувшись и греясь в лучах нежного зимнего бакинского солнца, которое залило собой нашу квартиру и ощущая какую-то безграничную, но щемящую радость от того, что мне выпал счастливый билет под названием «простое женское счастье».


«Доброе утро, Ириша. Завтрак готов!», произнес мой Мужчина. Поверьте, нам, девушкам из Украины крайне сложно привыкать к тому всестороннему вниманию, к проявляющейся каждую секунду нежности, к любви, которой обволакивают своих любимых женщин бакинские мужчины.


В частности, существует огромная разница в манере ухаживания за женщиной между мужчинами Киева и Баку. У нас все носит куда более упрощенный характер, корни которого уходят в прекрасное понимание того, что красивых девушек в нашем городе куда больше, чем свободных ребят. К примеру, нам непривычно, что все решения по всем вопросам в Баку принимаются только мужчинами, а женщина имеет право лишь на внесение определенных корректив, нюансов, штрихов. Но при этом, тут нет ничего от деспотизма! Бакинку никто не сковывает в манере одежды, в выборе круга знакомых, в манере поведения. Ибо она и сама прекрасно понимает, что для нее благо, а что вред.


Кроме того, в обмен на согласие отдать право хозяина дома в полном понимании этого слова, женщина в Баку получает возможность ежесекундно чувствовать себя женщиной - желанной, незащищенной, все желания которой исполняются ее Мужчиной. Увы, но наши ребята стараются не вмешиваться в проблемы своих женщин, называя свое преспокойное стороннее наблюдение за их титаническим трудом по борьбе с этими проблемами, свободой действий и уважением к женщине как к личности.


В Баку все иначе. Тут ребята готовы решать все проблемы своих женщин: начиная от их трудоустройства, заканчивая выбором наиболее подходящей формы совместного отдыха. В частности, у меня сложилось ощущение, что любая бакинка может быть уверена в том, что ее молодой человек сделает все возможное и невозможное для того, чтобы ей жилось легче, комфортнее, счастливее. Тогда как наши ребята, увы, но в большинстве случаев все обстоит именно так, скорее потратят время на поиски иной, более беспроблемной девушки, чем согласятся помочь ей в решении проблем. Такова се ля ви, наиболее печальным итогом которой является стремительное падение самого института семьи, большой процент разводов и все более быстрое сокращение населения Украины. А стало быть, я – за укрепление азербайджано-украинских отношений! Хотя бы в рамках отдельно взятой семьи.


«Ой да, как клёво!!!»


На завтрак, наряду со всем прочим, любимый принес мне довгу. Это блюдо мне очень понравилось, и я уверена, что оно могло бы очень быстро завоевать успех у киевских гурманов, но, увы, в нашей столице, по непонятным мне причинам, довгу не завозят. В итоге, киевляне не знают ее вкуса.


Не знают они и вкуса крепкого заварного чая, подаваемого в специальных стаканчиках «армуды» - пузатых стаканчиках, похожих на электрические лампочки с открученным дном. А рядом в блюдечках - варенье из винограда и орехов и отдельно - твердый колотый сахар, если хочешь пить чай вприкуску. В Киеве чай принято пить пакетиковый, а это, как говорят у нас, в Одессе - две большие разницы.


Кстати, об Одессе. Многие мои новые знакомые, очень часто сравнивали Баку с именно с этим украинским городом. Мол, оба города портовые, в обоих городах есть проблемы с чистотой улиц, а жители Баку и Одессы очень близки по степени неповторимости чувства юмора, и сленга. И я вам скажу, что таки да, люди говорят правду. В частности, чтобы понять и оценить всю красоту Баку , надо взглянуть на него с верхней точки и увидеть бухту, которую он обтекает широкой плавной дугой, а по ночам полощет в ней свои огни. Правда, Максим Горький, «буревестник революции», ездивший отдыхать в Италию, считал, что бакинская бухта напоминает неаполитанскую, а не одесскую. Но это его, частное мнение, я лично считаю иначе.


Сравниваем дальше. К сожалению, как в Баку, так и в Одессе нередко можно увидеть кучи мусора, которые создают впечатление, что уборщики в наших городах - люди вымершей профессии. Возможно, что его было много сейчас, ибо я прибыла в столицу Азербайджана аккурат накануне празднования Нового Года, когда народ массово предавался радости и не задумывался о том, что последствия этой радости можно было бы выкинуть в специальную урну, а не бросать, где ни попадя.


Что до чувства юмора бакинцев, то это - отдельный, долгий, а возможно и непрекращающийся разговор. Приведу всего один пример. Я, мой любимый, его друзья звонили к некоему Махмуду. Долго звонили. Телефонные гудки говорили нам о том, что Махмуд занят. Решили позвонить девушке Махмуда, которую зовут Саида. Результат тот же. «Ясно, они читают книги! Не будим мешать букинистам», - изрек мой любимый. «Я конечно жутко извиняюсь, но я тоже люблю почитать на досуге. Люблю заглядывать между страниц, снова начинать, открывая для себя в произведении каждый раз что-то новое. Но это не мешает мне быть в курсе того, что происходит в мире и игнорировать звонки других заядлых букинистов», - ответил всем Яша. Красиво, изящно, тонко и смешно.


Что осталось? Ах да, бакинский сленг. О, он непередаваем, а главное, он легко и незаметно передается, втягивает в себя, становясь чем-то обычным для тех, кто общался на нем всего несколько дней. Вот и я, спустя десять дней после своего возвращения в Киев, стала замечать, что, аки коренная бакинка, говорю: «Ой да, как клево!!!», характерным небрежно-устало-растянутым тоном выражаю свое отношение к происходящему.


Кстати, небрежно-усталым мне показался не только тон разговора бакинок и бакинцев, но и их манера ходьбы по городу. Создалось ощущение, что торопиться куда-то - вовсе не в правилах жителей этого прекрасного города. Этакий всеобщий флегматизм, возведенный в ранг правила и общенародной традиции. Мне, с моей киевской привычкой к более стремительному образу жизни, было нелегко сразу приспособиться к подобной повсеместной вальяжности.


А в целом, порой создавалось такое впечатление, что я находилась не в Баку, а в каком-то европейском городке: такое количество иностранцев, ресторанов, баров, бутиков. И все они переполнены! Стало быть, жить тут и вправду стало лучше и веселее.


Люди в Баку гуляют допоздна без всякой опаски: парочками, семьями, компаниями. Оно и понятно, в отличии от Киева, тут я не встретила ни одного наркомана, не видела ни одного откровенно пьяного жителя города. Зато представителей полиции в Баку - очень много. И видимо, в этом секрет общей спокойной обстановки в городе.


А в чем секрет его магнетизма? О своей версии правильного ответа на этот вопрос, я сообщу в следующей части своего репортажа из города, в который я влюбилась с первого взгляда.



(Продолжение следует)


Ирина Михайленко

Киев-Баку-Киев

Day.Az




История любви, или Баку глазами киевлянки - Окончание


18 Января 2008 [18:44] - Day.Az

Распечатать





В кругу семьи


Сказать, что я волновалась - ничего не сказать. Благо, всем прекрасно известно, что будущая счастливая жизнь молодоженов во многом зависит от того, как примут невестку родные молодого человека.


К счастью, мне в этом плане чрезвычайно повезло - мама моего любимого, Светлана Кулиевна, оказалась на редкость коммуникабельной, радушной, веселой женщиной. Уже спустя пять минут после моего прихода в квартиру любимого, мы нашли общий язык с его мамой, стали шутить, вспоминая забавные истории из детства ее сына, моего суженого.


Веселый тон беседы был поддержан нами и после того, как мы сели за праздничный стол, который ломился от всякого рода блюд. Больше всего мне запомнился плов с различными пряностями и мясом. Очень вкусно, но если ты думаешь о сохранении своей фигуры, то много этого блюда лучше не есть. А еще мне понравились азербайджанские национальные сладости и особенно пахлава, Я привезла с собой в Киев три коробки этой сладости: одну подруге, одну соседям, одну себе.


После трапезы и чаепития, мы перешли к танцам. Благо, музыкальных передач там было в предостаточном количестве. Мой возлюбленный и его мама как оказалось прекрасно исполняют национальные танцы, которые очень красивы. Станцевали мы и медленный танец. А под конец, когда мы уже собирались уходить, Светлана Кулиевна подозвала меня к себе: «Ирочка, доченька, прими это как знак того, что я принимаю тебя как невестку», проговорила женщина, которая дала жизнь и воспитала самого близкого мне человека, протягивая мне коробочку. Я открыла ее, в ней оказалось золотое колечко. Поверьте, это был один из самых дорогих для меня подарков в жизни! Мы обнялись, расцеловались и договорились о новой встрече.


Не буду утомлять читателей пересказом всех своих встреч с родственниками любимого. Ибо за сравнительно короткий срок моего пребывания в Баку мне посчастливилось познакомиться с его двоюродным братом Шахином, дядей Тофиком, которые приходили в гости к Светлане Кулиевне. Впечатления от этого общения остались самые незабываемые: благо родственники любимого являются очень обаятельными, коммуникабельными людьми, и я рада, что они вскоре станут моими родственниками. А еще мне запомнился визит к тете моего любимого Сале, которая приняла нас в доме своего сына Эмиля. О, как же тепло и уютно мне было в этой семье! Помимо самой тети Сали, Эмиля, его супруги Лалы, его родного брата Самира, который пришел в гости к маме вместе с супругой Айтен, в уютной квартире собралось много детишек. Что мне особо понравилось: огромное уважение к старшим со стороны вроде бы уже взрослых Эмиля, Самира, Лалы и Айтен, у которых уже у самих есть школьного возраста дети. За все время, что мы были в гостях у тети Сали, никто из них ни разу не заговорил прежде, чем свою речь закончила их мама, или тетя. А их дети выходили из комнаты и присоединялись к разговору только после того, как им это разрешили сделать родители. При этом, атмосфера в ходе разговора была очень душевная, легкая, родная!


В который раз за эти дни я убедилась в щедрости азербайджанцев: на прощание тетя Саля подарила мне прекрасные духи. Спасибо ей!


И еще. Приехав в Баку, я поняла, что азербайджанские семьи отличаются от украинских своей сплоченностью, готовностью придти на помощь в минуты горя, способностью разделить минуты счастья. У нас, увы, все носит более формальный характер. Хотелось бы, чтобы у каждого из читателей Day.Az были такие же крепкие, дружные семьи, как те, в которых мне довелось побывать.


С Новым Годом!


Как-то незаметно подошло 31 декабря - время прощания с 2007 годом. Встречать Новый Год мы решили в компании с Лейлой, ее родной сестрой Дашей, их молодыми людьми Эльдаром и Пярвизом, а также вместе с их подругами Эльвиной, ее сестрой, и Гюлей, которая также пришла со своим кавалером.


Как вы заметили, в компании оказались две свободные девушки. Узнав об этом, мой любимый решил позвонить своему другу Яшару - галантному, средних лет мужчине, главному редактору газеты «Биржи Плюс». «Не будете ли вы любезны составить нам компанию в это праздничный вечер?», спросил мой любимый. «С превеликим удовольствием. А кто еще будет из дам и кавалеров?», спросил Яшар. Мой любимый перечислил, Яшар задумался, а позже поинтересовался, что нужно с собою брать. Услышав, что брать нужно торт и шампанское, Яшар изрек следующую мысль: «Магазины к 12 ночи будут закрыты, так что я не смогу купить ни того, ни другого». «Но щедрый вы наш, сейчас всего лишь пятнадцать минут седьмого. Так что у вас есть еще время для покупок», резонно заметил мой суженый. «Но я сейчас дома, а магазины на улице. Чтобы купить шампанское и торт , мне необходимо выйти, а я планировал встретить этот Новый Год с мамой, поэтому ничего не купил. Вы меня зовете в гости, но я не могу придти с пустыми руками. Ведь я же еврей. Так что, я, скорее всего, не приду», - подвел черту под весьма оригинальной логической цепочкой Яшар. Увы, но он, действительно, не пришел.


Мы же встретили Новый Год с мамой моего любимого и его дядей Тофиком, после чего отправились к Лейле и Даше, вместе с которыми мы и приехали в арендованную нами квартиру, отмечать этот праздник с новой силой. В пути и состоялось мое первое знакомство с Дашей и ее молодым человеком Эльдаром. Как же они прекрасно дополняют друг-друга: взвешенный, спокойный Эльдар и вся такая воздушная Даша! Всю дорогу Даша упрашивала Эльдара уступить ей право вождения машины. Мой любимый стал умолять Эльдара не делать этого. «Я знаю, чем все это кончится! Какой-то лихач обязательно заденет нашу машину, на что Дашенька начнет длинный и поучительный рассказ о том, что, как культуролог, она крайне возмущена столь явным игнорированием правил дорожного движения, что создание им дискомфорта на дорогах нужно рассматривать с точки зрения глобального и катастрофического увеличения численности людей на Земле, что все это симптомы надвигающегося на нашу планету огромного бедствия, остановить которое можно только детально изучив опыт уже исчезнувших цивилизаций. В этих ее рассуждениях мы не только встретим Новый Год по киевскому времени, но и проводим 2008 год», изрек мой любимый. «Ну конечно! Каждый может обидеть художника!», вздохнула Даша.


К счастью, это был единственный вздох сожаления в течении всей ночи, в течении которой мы встречали Новый Год. Было очень весело: за праздничным столом я успела перезнакомиться со всеми, мы много шутили, играли в «Кино», слушали музыку. А ближе к 6 утра мы отправились в Нагорный Парк (Кирова), чтобы с высоты птичьего полета оценить красоту Баку. Действительно, с этой точки города Баку действительно неповторим. Но почему-то именно в этот миг, мне как-то особо сильно взгрустнулось и подумалось о том, что совсем скоро наступит очередной миг моего расставания с любимым человеком. «Я люблю тебя, Ириша! Все у нас будет хорошо», - словно читая мои мысли, произнес мой суженый. Я положила голову ему на плечо и в который уже раз поблагодарила судьбу за эту встречу двух любящих сердец.


И сказать: «Люблю», жизни всей - нам будет мало


Увы, но время неумолимо приближало нас к очередной разлуке. Мне уже пора было возвращаться в Киев, а любимому пора уже было готовиться к работе и к подготовке к тому дню, когда я окончательно перееду в Баку. После Нового Года мы успели побывать в Аллее шехидов, где похоронены все те, кто погиб за территориальную целостность Азербайджана, в «Ичери-шехер», который поразил меня своей аурой и великолепием, своей загадочностью. Мне даже показалось, что я оказалась в том самом мифическом Лабиринте, выход из которого так долго и безуспешно искали все жертвы Минотавра. Какое же это чудо: узенькие улочки старого Баку - прямо в центре современного города. Вполне можно представить, что именно таким был весь Баку 100 лет назад. Когда-то Каспий подходил прямо к этой башне, а сейчас между морем и крепостью - широкое шоссе и еще более широкий бульвар с аллеями и кафешками.


Я увидела прекрасную Девичью Башню, которая вполне может стать для Баку столь же выгодным пиар-брендом, что Эйфелева Башня для парижан.


Прогулялись мы и по Приморскому Бульвару, который, насколько знаю, является самой длинной набережной в бывшем СССР. Кстати, по вечерам особенно красиво и весело именно на Бульваре: везде горят фонари, все украшено разноцветными лампочками, местная парашютная вышка очень похожа на уже упоминавшуюся Эйфелеву башню в Париже, много разнообразных качелей, аттракционов, музыка доносится из открытых кафешек и ресторанов.


Еще я успела познакомиться с супружеской парой Куперов - Эмилем и Сабиной. Это друзья моего любимого, очень обаятельные люди и прекрасная семья! Вместе с ними мы побывали в ресторане «Шеки» и съездили поиграть в боулинг. В «Шеки» мне очень понравилось: прекрасная и уютная обстановка, официанты в национальных одеждах, музыканты, вкусная еда. Но больше всего мне понравилась аура счастья, исходившая от Сабины и Эмиля! Я очень рада, что у моего любимого так много хороших друзей! Правда, далеко не со всеми из них мне довелось встретиться.


В последний день моего присутствия в Баку с нами был Яшар. Мы посидели в кафе «У Аннушки», где нам преподнесли очень вкусный садж, и где я познакомилась с самой Аннушкой - милой, средних лет женщиной, которая является администратором этого уютного заведения. И вновь, как и в первый день моего пребывания в Баку, меня не покидало ощущение, что я когда-то уже бывала в этом городе. Настолько все люди, с которыми мне довелось тут встретиться, оказались родными и близкими.


Именно это ощущение не покидало меня и ранним утром, когда мы ехали а аэропорт. Эта была печаль. Но печаль моя была светла. Ибо, я знаю, что это расставание - часть нашего с любимым совместного пути по жизни. И потому, я уверена в том, что все у нас будет как песне Тины Кароль:


«Выше облаков,

Мы с тобой начнём сначала

И сказать: «Люблю»

Жизни всей - нам будет мало»


(Окончание)


Ирина Михайленко

Киев-Баку-Киев

Day.Az
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: BakuPages.com (Baku.ru) не несет ответственности за содержимое этой страницы. Все товарные знаки и торговые марки, упомянутые на этой странице, а также названия продуктов и предприятий, сайтов, изданий и газет, являются собственностью их владельцев.