руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
08 дек.
12:01
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно

Форум: Photos: Баку. Памятник Алиага Вахиду...

 

Начало

май 21, 2008 18:37

Photos: Баку. Памятник Алиага Вахиду...

Community: Парапет

Баку. Памятник Алиага Вахиду

Contributor: © Alekper19

2008-0-0 650x347, (83Kb)
Всего ответов: 48
Страницы:
21Рейтинг
Ответы
июнь 10, 2013 19:12
В ссылке на сайт представлены все работы скульптура Рагиба Гасанова.Я подняла эту тему потому, что была попытка присвоить авторство памятника Али Ага Вагиду.
май 29, 2008 18:54
Алекпер, у Вас все отлично получилось!

Спасибо большое!

Вахид действительно был мастак на такие дела, ну еще бы! Говорить мейхану, а значит на ходу сочинять смысловую поэзию, надо иметь талант подвешеного языка.
май 28, 2008 16:32
Отчего и не рассказать. Правда предупреждаю слишком острые слова

Вахида буду заполнять прочерком. Не знаю как получится, ибо

основано на двояком звучании слов.


Дело в том, что Вургун любил поэтизированные выражения употреблять

в обычной жизни, и кто его не знал, иногда даже воспринимал необычно.

Вахид знал его привычки, и часто прикалывался над этим.

У них была встреча в саду Сабира, Вургун пришел раньше и сидел читал газету

на скамейке. Вахид прежде чем подойти, поймал на улице какого то пацана,

даёт ему три рубля, и говорит подойти к этому человеку (указав на Вургуна)

и спроси которой час. Зная как ответит, он научил и парня, что сказать.

И стал наблюдать поодаль.

Мальчик подходит и спрашивает (разумеется всё это на азербайджанском)

- Который час?

Вургун (а Вахид точно знал, как он ответит-привычка-с)

отвечает" Бешя онбеш дягигя гириб" (это вместо правильного бешя онбеш дягигя галыб )

Наученный пацан отвечает "Гириб? Кимя гириб? Сяня? Мяня?"и бросается наутек

Вургун взбешенный бросается за ним и они вокруг памятника нарезают круги,

И подходит Вахид, останавливая Вургуна, мол, что случилось?

Он рассказывает, мол подошел мальчик , спросил время, я ответил, он так нагрубил...Представляешь?!

Вахид ему: "Ня дарыхырсан, хеля он беш дягигя вар.." (Что ты волнуешься ведь ещё пятнадцать минут есть..)


Не знаю, как получилось, с переводом, но попытался передать игру слов.

Вахид был еще тот, как говорили бакинцы "пишик ойнадан"...
май 28, 2008 11:49
Это нормально. В жизни всегда хорошее сосуществует с плохим. Все зависит от себя самого, можно во всем видеть только негатив и наоборот...
rolery
май 28, 2008 00:33
Ну,почему же так грустно.Я бакинка в третьем поколении,сейчас осела в Москве.Расскажу удивительную вешь-в Москве в общественном транспорте 15-18тилетние парни и девушки спонтанно и добровольно уступают места.Когда я впервые столкнулась с этим феноменом,даже прослезилась.к слову сказать,в московских дворах возник милый обычай озеленять участок земли у подъезда.Такие розарии и альпийские горки-сказка.Правда их приходится охранять .К нашему приставлена консьержка и видеокамера.А бакинские деревья очень жаль.
1
май 27, 2008 19:18
Фильм действительно хороший и интересный, я его видел пару раз, давно правда. Он был снят в конце 80-ых, если не ошибаюсь, поэтому в нем допущены интересные факты, которые в "нормальное" советское время цензура не пропустила бы. Кстати, в нем активно используется русский язык (и это было нормально для Баку того времени). Чего только стоит фраза: "В этом соха-сохе" (с азербайджанского "бу соха-сохта"). По непонятным для меня причинам этот фильм не транслируется ни на одном из азербайджанских каналов, поэтому немудренно, что он птихоньку забывается, а жаль...
май 26, 2008 23:56
Судя по смайлику уважаемого Алекпера, что то интересное

Но я действительно не в курсе диалого между С. Вургуном и А. Вахидом.

Было бы очень интересно если бы Вы рассказали об этом.
май 26, 2008 17:56
Насчёт случая с Вургуном, я бы мог рассказать (насколько

это достоверно не знаю, самому рассказали, но человек уважаемый и знал Вахида

лично), но он (случай) связан с игрой слов в азербайджанском языке, точнее

с двухсмысленностью, почему иногда добавляют связку "тюркюн сёзю"...
май 26, 2008 13:35
Великий Вагиф Мустафазаде также курил анашу!
май 26, 2008 12:39
Возможно ,эти старые фильмы сохранились в записи на кассетах .Но думаю,

найти даже в Баку будет трудно.Есть ,конечно ,ленты на киностудии или

копии на телевидении в архивах.Но там тоже все непросто будет....

Мой знакомый ,большой любитель кино ,самостоятельно оцифровывает

старые видеокассеты с фильмами и ТВ передачами на ДVД .Работа эта

трудоемкая и малоинтересная.
май 26, 2008 12:31
....он был не равнодушен к алкоголю, но это не умаляет его таланта

как поэта. Насчет случая с С. Вургуном не слышал.

Что за случай ? С .Вургун очень любил курить анашу ......Постоянно с папиросой

ходил ....Один старик мне об этом рассказывал еще в 60-х годах.
1
май 26, 2008 03:14
Конечно терялись бы!Но...я ж не могу переводить всем,кому дарю диски,текст на русский язык!
май 26, 2008 03:09
Да, действительно жаль. Хотя при переводе эти фильмы звучали бы наверное не так интересно, как в оригинале.

Терялись бы некоторые эффекты и фразы которые понятны своим смыслом и восприимчивы на слух только на азербайджанском языке
май 26, 2008 02:57
Хотелось бы посмотреть!Жаль конечно,что в Баку нельзя купить на русском языке следующие фильмы:"Однажды в южном городе,""Гайнана","О олмасын,бу олсун"и другую классику азербайджанского кино!Я-то могу слушать и понимать по азербайджански,но вот приятелям хотел бы подарить-не получается!
май 26, 2008 02:40
Увы не знаю....

Видел этот фильм всего один раз, несколько лет назад. Фильм был снято давно, думаю еще в советское время, скорее к концу советского периода. В фильме показано детсво Вахида, период как о пришел в поэзию молодым еще парнем, трудности его жизни и быта, когда он часто жил в поисках куска хлеба, его встречи с Мир-Джафаром Багировым, когда он направлял его вместе с еще 2-3 артистами в годы ВОВ, в районы и сельские города с военно-патриотическими пргораммами выступлений....

Возможно кто то из юзеров сможет расказать больше об этом фильме и его авторах

 
Всего ответов: 48
Страницы:
21Рейтинг