руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
15 сент.
20:10
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно

Форум: Эмигранты разговаривают: Июль, 22, 2003

 
Всего ответов: 10
Показывать
Все комментарииРейтинг
Ответы
июль 25, 2003 19:51
это в другую тему, о свободном "владении" языком
июль 25, 2003 19:49
Что он даже во сне ему снится так, что страшно становится
июль 25, 2003 19:47
A ya vot slishal na tennisnom korte odnu ochen' virazitel'nuu frazu.
Odin chuvak jongliroval mychikami a ego tovarish emu vidal: "Stop playing with my balls!".
Iskander
июль 24, 2003 11:39
Простите, что именно Вы имеете в виду?
июль 22, 2003 20:09
Ну да. Кстати, то же касается и британского английского. Только там идиомы пришли из крикета, в основном.
июль 22, 2003 19:58
Кстати, это прямо в тему касательно свободного зхнания языка. Еще один критерий свободного знания языка: если понимаешь все идиомы и можешь их правильно применять, значит, знаешь язык свободно. Особенно это в Америке касается различных фраз, которые так или иначе связаны с бейсболом. Огромное количество идиом пришли в разговорный английский из бейсбола. И русскому человеку их очень трудно понять, поскольку точного перевода нет.
июль 22, 2003 11:04
Ne hochy obidet avtora etoi stat'i, no po-moemy ona chitalas by gorazdo interesnee, sokrashennaya primerno na 2/3. Neponyatno kakoi auditorii prednoznachalsya likbez po rysskoi grammatike (odna rasshifrovka omonimov i slovarnogo znacheniya slov chego stoit!)