руccкий
english
РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Баку:
21 сент.
05:21
Помочь нам долларом - рублём ЗДЕСЬ
> подробно

Форум: Эмигранты разговаривают: Август, 13, 2003

 
Всего ответов: 2
Показывать
Все комментарииРейтинг
Ответы
авг. 14, 2003 12:52
Клаву топтать, это вам не мышь по спинке гладить!
авг. 13, 2003 10:45
не совсем по теме и не очень смешно, но про великий и могучий.
и потом, мне ль не по фигу

Поймал как-то игривый доцент золотую рыбку, взял ее за жабры и повелел
сделать так, чтобы все студентки не давали ему прохода. Так и стало. Больше
не дают ему студентки прохода, и вообще больше ничего не дают.
. . .
Поймала как-то старуха золотую рыбку, взяла ее за жабры и повелела сделать
так, чтобы ейный старик желал ее каждый день без устали. Так и стало. Только
повесился вскоре старик, поскольку желал он ее без устали, но устал оттого,
что сделать ничего не мог - такого старуха не повелела.
. . .
Поймал как-то пацан золотую рыбку, взял ее за жабры и повелел сделать так,
чтобы каждая девчонка, какую он пожелает, становилась бы от него без ума и
тут же ложилась. Так и стало. Теперь каждая девчонка, какую он пожелает,
становится от него без ума и тут же ложится в клинику для умалишенных.
. . .
Поймал как-то начальник золотую рыбку, взял ее за жабры и повелел сделать
так, чтобы все его подчиненные женского пола регулярно давали бы ему без
лишних разговоров. Так и стало. Теперь все его подчиненные женского пола
регулярно дают ему без лишних разговоров по морде.
. . .
Поймал как-то автор этих строк золотую рыбку, взял ее за жабры и до сих пор
не может втолковать этой дуре великий смысл идиоматических выражений
могучего русского языка.